Until you kissed my lips and you saved me * بگذار آخرین قطار شب برود و راهی برای برگشت نباشد. جایی بهتر از آغوش تو نیست....
Until you kissed my lips and you saved me * بگذار آخرین قطار شب برود و راهی برای برگشت نباشد. جایی بهتر از آغوش تو نیست....
Until you kissed my lips and you saved me * بگذار آخرین قطار شب برود و راهی برای برگشت نباشد. جایی بهتر از آغوش تو نیست....
Until you kissed my lips and you saved me * بگذار آخرین قطار شب برود و راهی برای برگشت نباشد. جایی بهتر از آغوش تو نیست....
Until you kissed my lips and you saved me * بگذار آخرین قطار شب برود و راهی برای برگشت نباشد. جایی بهتر از آغوش تو نیست....
Until you kissed my lips and you saved me * بگذار آخرین قطار شب برود و راهی برای برگشت نباشد. جایی بهتر از آغوش تو نیست....
Until you kissed my lips and you saved me * بگذار آخرین قطار شب برود و راهی برای برگشت نباشد. جایی بهتر از آغوش تو نیست....